WatchUSeek Watch Forums banner

Qual é a diferença nas designações MRG e MTG?

29K views 11 replies 5 participants last post by  volodymyrqa  
#1 ·
Só me pergunto! :) Tenho um MTG... com um MRG a caminho :)
 
#2 ·
Os modelos MRG são pronunciados como Mr. G, que se refere aos modelos G-Shock de metal de alta qualidade e com boa aparência. Embora eu acredite que o primeiro (apenas no Japão) tinha uma pulseira de resina ou couro (Ozzie saberá disso, porque ele tem um), os modelos posteriores eram de metal completo na caixa e pulseira. Apenas na parte de trás da maioria dos modelos existe um protetor traseiro de resina. A nova série tem pequenas peças de resina para um ajuste confortável.

A série MTG significa Metal Twisted G-Shock's. Isso significa que o uso de metal e resina é misturado em um modelo.

Desde o lançamento do MR-G, estes sempre foram os modelos de topo da linha G-Shock, o que você pode encontrar de volta em seus preços originais...

Saudações,

Sjors

 
#3 ·
Pelo que entendi, o MRG ou MR. G deveria gentrificar a linha G-Shock, ou seja, pegar sua forma bruta e semelhante a uma ferramenta e moldá-la em uma obra de arte (mas manter sua resistência) a fim de atrair homens de negócios para a linha G. Observe que todos os MR-G parecem caros (o que eram) e combinam bem com um terno. Acho que, por falta de outra palavra, para fazê-lo parecer o Grand Seiko da linha G-Shock.


A MTG é a maneira da Casio de combinar metal e resina em um relógio e dar uma espécie de G-Shock de vestir para as massas que não vão falir (como o MRG fez).

Espero que isso ajude
Saudações
Leon
 
G
#4 ·
Devido à construção toda em aço (ou titânio), os MRG's definitivamente parecem mais resistentes do que os MTG's, embora eu tenha certeza de que ambos são bastante duráveis.

Para mim, os MRG's também parecem melhores. :gold

MRG 1000 (Tático)
Image


MRG 100
Image
 
G
#5 ·
Tive muita dificuldade em encontrar uma boa tradução de MRG do japonês ao trabalhar na minha tabela de números de modelo. Após inúmeras sugestões de várias pessoas que falam japonês, a melhor tradução para o inglês foi "Majestic Reality", com as iniciais faladas como "Mr. G". Ainda acho estranho que a Casio use inglês em seus relógios (mesmo aqueles exclusivamente para o mercado japonês) quando os nomes são de origem japonesa. É claro que isso pode parecer perder algo na tradução, mas você pode ver a ideia de uma linha de relógios "high end" ou "majestosa". Se alguém que conhece japonês tiver mais sugestões ou puder dizer exatamente como isso seria traduzido, me avise! Como não falo nem leio japonês, tenho que responder às informações de outras pessoas.
 
#6 ·
Não se esqueça da linha Giez, que se encaixa entre as duas. Eu vi o termo 'the G' usado para se referir a todas as três linhas. Isso está correto? Em termos de preço, MrG é de longe a linha de Gs mais cara. No nível seguinte estão os Masters of the Gs e os Giezs. Depois vêm o restante dos modelos, com os MTGs na extremidade superior dessa gama.
 
G
#7 ·
Uma razão significativa para os preços mais altos dessas linhas são as pulseiras de metal. Em comparação com uma pulseira de resina, uma pulseira de metal geralmente adicionará até US$ 100 ao preço do relógio em relação apenas à resina, apesar de todos os outros recursos ou semelhanças.
 
#11 ·
jimmyc22000 said:
Não se esqueça da linha Giez, que se encaixa entre as duas. Eu vi o termo 'the G' usado para se referir a todas as três linhas. Isso está correto?
Se o termo "The G" for usado (pessoalmente, acho que não é um nome de grupo forte), isso significa que este modelo G-Shock é Tough Solar e possui um receptor de tempo atômico. Notei que os novos modelos MR-G também são modelos "The G".

Saudações,

Sjors